| Author |
Topic  |
|
|
Karamba

United Kingdom
3820 Posts |
Posted - 06 Jun 2009 : 00:40:36
|
To anyone who knows the wording Yo le le, will you be of help translating it? A song has been done by former Gambian band Ifang Bondi and the vocalist made some sensational touch of melody that may have some meaning.
Kondorong, Janko, Dalton1, Momodou, Santanfara, can you help?
|
Karamba |
Edited by - Karamba on 06 Jun 2009 00:41:43 |
|
|
Janko
Gambia
1267 Posts |
Posted - 06 Jun 2009 : 12:42:44
|
A very interesting question, Karamba Let me give it a try.
Yo le le, is a prelude to a warning or a message, similar to the Mandingka Komaliliko. It is mostly used in songs to draw “attention!” to a particular sentence, message, or meaning. In the context of the Ifang Bondi song it is calling attention before the narrative begins. It is repeated three times in the beginning of the narrative/story.
This is my take...
|
Clean your house before pointing a finger ... Never be moved by delirious Well-wishers in their ecstasy |
 |
|
| |
Topic  |
|
|
|
| Bantaba in Cyberspace |
© 2005-2024 Nijii |
 |
|
|