| Author |
Topic  |
|
|
Momodou

Denmark
11841 Posts |
|
|
Janko
Gambia
1267 Posts |
Posted - 18 May 2008 : 20:31:15
|
Momodou Thanks, it reminds me of the end of the trade-season (terrétto) dry Sahara-winds and a time for a special style of fishing in drying lakes. ………. |
Clean your house before pointing a finger ... Never be moved by delirious Well-wishers in their ecstasy |
 |
|
|
Momodou

Denmark
11841 Posts |
Posted - 18 May 2008 : 20:58:17
|
quote: Originally posted by Janko
... special style of fishing in drying lakes. ……….
Janko, we call that fishing "Koo mo" in our area.. |
A clear conscience fears no accusation - proverb from Sierra Leone |
 |
|
|
Janko
Gambia
1267 Posts |
Posted - 18 May 2008 : 21:10:19
|
quote: Originally posted by Momodou
quote: Originally posted by Janko
... special style of fishing in drying lakes. ……….
Janko, we call that fishing "Koo mo" in our area..
Momodou, Exactly!! We call it "Koo mo" as well. It gives me nostalgia |
Clean your house before pointing a finger ... Never be moved by delirious Well-wishers in their ecstasy |
 |
|
|
kondorong

Gambia
4380 Posts |
Posted - 19 May 2008 : 17:52:28
|
I remeber dancing to this tune in my village night outings. " MAWDO JULDO YAA TA KAYA..."
Kaya i believe is also found in mandinka language. Its a type pf fishing different from KOMO. KOMO is more of communal fishing expedition in which the whole village goes fishing with all sorts of fishing methods all at once. Its agreed and sanctioned by elders.Its follolwed by a festival during the night. It has its roots in environmental conservation where over fishing is regulated.
Close to this is SELEMO. SELEMO is a type of fishing where, in those days of plenty, fish would be seen in the swamps forming long lines. You hunt the fish from behind until you finish the whole bunch. If you start from the front, they all disperse. I think its done at night.
KAYA on the other hand is a type of fishing done with a traditional fishing equipment called DUMBO. KAYA would generally mean a fish pond with a lot of fish normally around rice fields or some bushy swamp where people lay traps for daily supply of fish.
KAYA is more like a trap for a fish.
On land, there are two types of hunting. DAYMO and FELLEH BAYO. DAYMO means to hunt generally a small group of peers. FELLEH BAYO corrupted from two words FELLEH (to see) BAYO (to run after or chase. BAYO is from the word BAI meaning to dismiss or send packing or chase.). That is also sanctioned by the elders where the whole village would go hunting and in some communities for two days without coming home. There is one village mostly known with this in CRD. I think they still do it although just for one day now. I may be wrong. |
“When I despair, I remember that all through history the way of truth and love have always won. There have been tyrants and murderers, and for a time, they can seem invincible, but in the end, they always fall. Think of it--always.” |
 |
|
|
Momodou

Denmark
11841 Posts |
Posted - 19 May 2008 : 18:48:27
|
LYRIC TRANSLATION of the above song is:
YA TA KAAYA (I WANT TO STAY FRESH)
Woman of sweet smells, fresh and pleasant, come near me, for that is what I want of you.
Women of the world I send you my greetings, I also extend it specially to women of Basse Mansagang Kunda, Brikama Ba, Sinchu Chaawel and to all women.
Jarri Bladeh woman of culture I send you greetings, come and hear what I have to say.
From CD: SOUL SCIENCE ------------------------------------------
Kondorong, you are right, "Kaya" is also found in mandinka as you stated. You have also brought back some memories. I loved going hunting "Deymo".  |
A clear conscience fears no accusation - proverb from Sierra Leone |
 |
|
|
Dalton1

3485 Posts |
Posted - 19 May 2008 : 19:46:34
|
Good one & thanks!
Matter of fact, the artist Juldeh probably borrowed the word 'kaya' from mandinka, but from the song, 'ya ta" in pular would mean "WILL NOT GO' which very well resonates with the message in the song -an idiomatic way of expressing himself.
Dalton |
"There is no god but Allah (SWT); and Muhammad (SAW)is His last messenger." shahadah. Fear & Worship Allah (SWT) Alone! (:
|
Edited by - Dalton1 on 19 May 2008 19:47:27 |
 |
|
|
toubab1020

12314 Posts |
Posted - 19 May 2008 : 22:39:05
|
quote: Originally posted by Momodou
LYRIC TRANSLATION of the above song is:
YA TA KAAYA (I WANT TO STAY FRESH)
Woman of sweet smells, fresh and pleasant, come near me, for that is what I want of you.
Women of the world I send you my greetings, I also extend it specially to women of Basse Mansagang Kunda, Brikama Ba, Sinchu Chaawel and to all women.
Jarri Bladeh woman of culture I send you greetings, come and hear what I have to say.
From CD: SOUL SCIENCE ------------------------------------------
Kondorong, you are right, "Kaya" is also found in mandinka as you stated. You have also brought back some memories. I loved going hunting "Deymo". 
Yep certainly gets you going and thanks for the translation,I now know why you installed the new U tube and other additions to show very nice movie clips,great. 
|
"Simple is good" & I strongly dislike politics. You cannot defend the indefensible.
|
 |
|
|
Janko
Gambia
1267 Posts |
Posted - 19 May 2008 : 22:39:12
|
kondorong Thanks for the elaboration. There is a mandingka proverb relating to, FELLEH BAYO
FELLEH BAI LUNGO WULLU MUTTO AKA WULLU KUWO BOLEY BARRI A BUKA SUBBU KU BÒH
Meaning, too little too late
|
Clean your house before pointing a finger ... Never be moved by delirious Well-wishers in their ecstasy |
 |
|
|
kondorong

Gambia
4380 Posts |
Posted - 19 May 2008 : 23:59:46
|
Janko you are rght with proverb. It translate as make hay while the sun shines. Julde take me back years ago when we used to play a sand checker game called CHOKI unter the silk cotton tree.
The famous CHOKI LYRICS:
Njanko. do you know the names of the five stations on a sand checker? I will give you the first: NTARRA TAA |
“When I despair, I remember that all through history the way of truth and love have always won. There have been tyrants and murderers, and for a time, they can seem invincible, but in the end, they always fall. Think of it--always.” |
 |
|
|
Janko
Gambia
1267 Posts |
Posted - 20 May 2008 : 09:59:18
|
kondorong, Haaaa!!! well, I will try
The famous CHOKI LYRICS:
NTARRA TAA, N´NAMMA TAA, WULLU KUNG,.....
|
Clean your house before pointing a finger ... Never be moved by delirious Well-wishers in their ecstasy |
 |
|
|
kondorong

Gambia
4380 Posts |
Posted - 20 May 2008 : 17:13:36
|
JOO BEH, TAATO 
I see all is not lost yet
NINSI KOTO BUKA NYAAMO TI NYA |
“When I despair, I remember that all through history the way of truth and love have always won. There have been tyrants and murderers, and for a time, they can seem invincible, but in the end, they always fall. Think of it--always.” |
 |
|
|
Janko
Gambia
1267 Posts |
Posted - 20 May 2008 : 20:55:49
|
quote: NINSI KOTO BUKA NYAAMO TI NYA
Haaa!! You killing me with your utenticity.
MÒ BUKAA WOLLU KEBBAA KARANDII KULLU NYEMMÒH LA
Do you know, heard about, Bouye Touray a very good SUSSA-player, plays with Ifang Bondi...at times (passed away. R.I.P) |
Clean your house before pointing a finger ... Never be moved by delirious Well-wishers in their ecstasy |
 |
|
| |
Topic  |
|